Exemples d'utilisation de "sich Schaden leiden" en allemand

<>
Sie sind erfreut, mich leiden zu sehen. They are pleased to see me suffering.
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut. Some people insist that television does more harm than good.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen. I hate to see animals suffer.
Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt. The damage was held to a minimum.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich kann Alice nicht leiden. I don't like Alice.
Die Firma erlitt enormen Schaden. The company suffered big losses.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. The laugh is always on the loser.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases. Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas.
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Sie leiden unter Malaria. They're suffering from malaria.
Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar. We estimated the damage at 1000 dollars.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Zu leiden ist des Menschen Los. It is man's lot to suffer.
Schlechte Bücher schaden dir. Bad books will do you harm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !