Exemples d'utilisation de "sich hindern" en allemand

<>
Schlechtes Wetter hinderte uns daran, zu beginnen. Bad weather prevented us from starting.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. No one can stop me from going there.
Der Regen hinderte uns unser Tennisspiel zu beenden. The rain prevented us from finishing our game of tennis.
Frauen inspirieren uns zu großen Dingen - und hindern uns dann daran, sie auszuführen. Women inspire us to do great things - and then stop us from doing them.
Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt. Heavy snow prevented the train from departing.
Frauen inspirieren uns zu großen Dingen - und hindern uns dann daran, sie auszuführen. Women inspire us to do great things - and then stop us from doing them.
Der Nebel hinderte ihn sehr weit zu sehen. The mist prevented him from seeing very far.
Mein Stolz hinderte mich, Geld von ihm zu leihen. My pride prevented me from borrowing money from him.
Der Regen hinderte uns daran, draußen Tennis zu spielen. The rain prevented us from playing tennis outside.
Die Armut hinderte ihn daran, zur Schule zu gehen. Poverty prevented him from attending school.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Lass dich durch nichts daran hindern, Erfolg zu haben. Don't let anything stand between you and success.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Die chinesische Regierung kontrollierte das Internet, um die Menschen daran zu hindern, die Wahrheit über das Massaker vom Tiananmen-Platz zu erfahren. The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !