Exemples d'utilisation de "sich in zaum halten" en allemand

<>
Tom konnte seine Wut nicht im Zaum halten. Tom couldn't contain his anger.
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Ich bestieg gerade noch den Zug, als er sich in Bewegung setzte. I had barely got aboard when the train began to move.
Am Mittag legten sie sich in einem Wald hin, um zu rasten. At noon they lay down in a forest to rest.
Das Baby weinte sich in den Schlaf. The baby wept to sleep.
Zucker löst sich in einem Glas Wasser schnell auf. Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
Sie befindet sich in einem Schockzustand. She's in a state of shock.
Alle Jungen verliebten sich in Julia. All the boys fell in love with Julia.
Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde. The race went down to the wire.
Sie hat sich in diesen Jungen verguckt. She has a crush on this boy.
Meine Großmutter hat sich in Deutschland einer Operation unterzogen. My grandmother underwent surgery in Germany.
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne. The earth travels in an orbit around the sun.
Zucker löst sich in Wasser. Sugar dissolves in water.
Der Flughafen befindet sich in der Bucht von Osaka. The airport is in Osaka Bay.
Der Waldbrand begann sich in alle Richtungen auszubreiten. The forest fire began to spread in all directions.
Das grundlegende Design der braven Büroklammer hat sich in über einhundert Jahren nicht verändert. The basic design of the humble paper clip has not changed in over one hundred years.
Er hat sich in mich verliebt. He has fallen in love with me.
Tom überlegte es sich in letzter Minute anders. Tom changed his mind at the last minute.
Während er sich in London aufhielt, besuchte er das Britische Museum. While in London, he visited the British Museum.
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes. Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !