Exemples d'utilisation de "sich ins Schwärmen kommen" en allemand

<>
Er entschied sich ins Ausland zu gehen. He decided to go abroad.
Um sicherzugehen, begab sie sich ins Krankenhaus. To be on the safe side, she went to hospital.
Tom schlich sich unentdeckt ins Klassenzimmer. Tom slipped into the classroom unnoticed.
Er hat sich eine Blume ins Knopfloch gesteckt. He stuck a flower in his buttonhole.
Tom hat sich unentdeckt ins Klassenzimmer geschlichen. Tom slipped into the classroom unnoticed.
Ich bin sicher, am Ende wird alles wieder ins Lot kommen. I am sure everything will turn out all right in the end.
Da er sich heute nicht gut fühlt, kann er nicht ins Büro kommen. Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.
Damit kann man gut ins Gespräch kommen. It’s a great conversation starter.
Dafür kannst du ins Gefängnis kommen. You can go to prison for that.
Wahrscheinlich haben sie sich verirrt und kommen deshalb zu spät. Chances are they're lost, and that's why they're late.
Können Sie mir sagen, welchen Bus oder Zug ich nehmen kann, um ins Stadtzentrum zu kommen? Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen. She hurried so she wouldn't be late.
Kommen Sie ins Zimmer. Come into the room.
Bitte kommen Sie herein, und fühlen Sie sich ganz wie zu Hause! Please come in and make yourself at home.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. They all went to the restaurant.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. I'm sorry that you can't come this evening.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen? Would you like to go to the theater this evening?
Können Sie morgen zu dem Treffen kommen? Can you come to the meeting tomorrow?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !