Exemples d'utilisation de "sich keine Gedanken machen" en allemand

<>
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken machen, wie wir die Lage verbessern können. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Ich hoffe, dass Sie sich keine Erkältung holen. I hope you are not catching a cold.
Sie ruht sich keine Sekunde aus. She does not take a rest for an instant.
Wer noch nie ein Spinett, Clavichord oder Cembalo neu besaitet hat, macht sich keine Vorstellung davon, welche Probleme von der Saitenauswahl über das eigentliche Aufspannen der Saite bis zum Stimmen auftreten können. Anyone who has never strung a spinet, clavichord, or harpsichord cannot imagine what kinds of problems can arise, from the choice of strings, to the actual stretching of the strings until they are tuned.
Tom kann sich keine Flugreise leisten. Tom can't afford to travel by plane.
In Afrika lassen sich keine wilden Tiger aufspüren. No wild tigers are to be found in Africa.
Es bot sich keine Gelegenheit No opportunity offered itself
Er reißt sich keine Beine aus He isn't breaking his back
Bitte machen Sie sich keine Mühe. Please don't bother.
Machen Sie sich keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Machen Sie sich keine Sorgen Don't worry
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken darüber machen, wie wir die Situation verbessern können. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Darum musst du dir keine Sorgen machen. You don't need to worry about it.
Ich kann Ihnen keine Zusagen machen I cannot make you any promises
Das lässt sich schlecht machen That's difficult to manage
Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Mary lässt sich die Nägel machen. Mary is getting her nails done.
Jetzt da ich hier bin, musst du dir keine Sorgen mehr machen. Now that I am here, you don't have to worry.
Tom wollte am Heiligabend keine Überstunden machen. Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
Du brauchst dir ihretwegen keine Sorgen mehr zu machen. You don't have to worry about her anymore.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !