Exemples d'utilisation de "sich verraten" en allemand

<>
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich habe dich verraten. I betrayed you.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen. You ought not to have disclosed the secret.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält. Being objective means not telling everybody whose side you are on.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Sie hat ihm ihr Alter verraten. She told him her age.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Soll ich dir mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach ... Do you want to know my secret? It's very simple...
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Glaubst du, dass Judas Jesus Christus verraten hat? Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Glauben Sie, dass Judas Jesus Christus verraten hat? Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Er hat dich verraten. He betrayed you.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Er hat uns verraten. He sold us out.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Sie haben Sie verraten. They betrayed you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !