Exemples d'utilisation de "sich versehen" en allemand

<>
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich habe einen Alternativsatz hinzugefügt und ihn mit dem Etikett "veraltet" versehen. Was verlangst du noch von mir, mein Blut? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Jemand hat aus Versehen meine Schuhe genommen. Someone has taken my shoes by mistake.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ken nahm aus Versehen den falschen Bus. Ken took the wrong bus by mistake.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Wir haben die Dörfler mit Lebensmitteln versehen. We have supplied the villagers with food.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom hat aus Versehen Marys Regenschirm mit nach Hause genommen. Tom took home Mary's umbrella by mistake.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe. Excuse me for opening your letter by mistake.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen. I put my gloves on inside out by mistake.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Er nahm aus Versehen den falschen Bus. He took the wrong bus by mistake.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
O nein! Ich habe mir aus Versehen den Finger abgesägt! Was nun? Oh no, I accidentally sawed off my finger! What should I do?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !