Exemples d'utilisation de "ständig" en allemand
Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich.
People who talk about themselves all the time bore me.
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sei.
I kept telling myself that it would all be over soon.
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde.
I kept telling myself that it would all be over soon.
Ihr Gesundheitszustand hat sich in den letzten paar Monaten ständig verschlechtert.
Her health has been declining these past few months.
Dieses Mädchen ist ständig am Lächeln, aber glücklich ist sie nicht.
This girl is smiling contantly, but she isn't happy.
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände.
The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls.
Du musst aufhören dich ständig über Dinge zu beschweren, die man nicht ändern kann.
You need to stop complaining all the time about things that can't be changed.
Er ist vor dreißig Jahren aus dem Gefängnis ausgebrochen und seitdem ständig auf der Flucht gewesen.
He escaped from prison thirty years ago and has been on the lam ever since.
Meine Klassenkameraden haben mich so akzeptiert, wie ich war, obwohl ich ständig mit Tagträumereien beschäftigt war und meine Blicke über die falsche Seite des Klassenraums wandern ließ, während vorn der Lehrer eine Geschichte erzählte.
My classmates would accept me for who I was even though I spent so much time daydreaming and wondering over to the wrong side of the classroom while the teacher was reading a story.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité