Exemples d'utilisation de "stattfinden" en allemand
Am siebten Juli werden viele Trauungen stattfinden.
Many wedding ceremonies will take place on the seventh of July.
Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.
We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
"Diese Unterhaltung hat nie stattgefunden." - " Was für eine Unterhaltung?"
"This conversation never occurred." - "What conversation?"
Die sakrale Zeremonie fand in dem prächtigen Tempel statt.
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
Wegen des Regens fand das Picknick in der Turnhalle statt.
The picnic was held in the gym on account of the rain.
Die Party findet nächste Woche Samstag, also am 25.8. statt.
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité