Exemples d'utilisation de "verhältst" en allemand

<>
Wenn du dich wie ein Lakai verhältst, wirst du wie ein Lakai behandelt. If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
Sie hat sich völlig widerwärtig verhalten. She behaved quite abominably.
Ein Engländer würde sich anders verhalten. An Englishman would act in a different way.
Dass sie sich so verhält, ist seltsam. That she behaves this way is odd.
Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend. These are the rules; act accordingly.
Dann verhalte dich nicht wie einer von ihnen. Don't behave as one of them, so.
Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend. These are the rules; act accordingly.
Dann verhalte dich nicht wie einer von ihnen. Don't behave as one of them, so.
Er verhält sich sehr schüchtern in ihrer Gegenwart. He acts very shy in her presence.
Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt? Why do men behave like Apes, and vice versa?
Er verhält sich sehr schüchtern in ihrer Gegenwart. He acts very shy in her presence.
Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt? Why do men behave like Apes, and vice versa?
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten. All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Tom kann Mary nicht verzeihen, dass sie sich so verhalten hat. Tom can't forgive Mary for behaving like that.
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten. All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so gemein zu verhalten? What can have induced him to behave so cruelly?
Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so grausam zu verhalten? What can have induced him to behave so cruelly?
Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten. Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly.
Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten. It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
Sie hat sich völlig widerwärtig verhalten. She behaved quite abominably.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !