Exemples d'utilisation de "von sich hören lassen" en allemand

<>
Das lässt sich hören This is something like
Diese wilde Rose gibt einen süßen Duft von sich. This wild rose gives off a sweet scent.
Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich. These wild flowers give off a nice smell.
Er wies die Anschuldigung von sich. He denied the accusation.
Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich. People who talk about themselves all the time bore me.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Sie dachte von sich selbst, dass sie nett genug sei. She thought of herself as being charming enough.
Sie gab ein Seufzen der Erleichterung von sich. She gave out a sigh of relief.
Die Blumen geben einen sehr angenehmen Duft von sich. The flowers give off a very pleasant scent.
Dutzende von Studenten haben sich hier versammelt. Dozens of students gathered there.
Dutzende von Menschen versammelten sich vor dem Bahnhof. Dozens of people gathered before the station.
Eine wachsende Zahl von Amerikanern entscheidet sich dafür, ihre Kinder zu Hause zu unterrichten. An increasing number of American parents are opting to home-school their children.
es freut mich, von dir zu hören I'm glad to hear from you.
ich hoffe, bald von dir zu hören I hope to hear from you soon
Ich erwarte, am Dienstag von dir zu hören. I'll expect to hear from you by Tuesday.
Ich hoffe von dir zu hören. I hope to hear from you.
Ich freue mich, bald von dir zu hören. I am looking forward to hearing from you soon.
ok, ich hoffe, bald von dir zu hören ok, I hope to hear from you soon
Ich hoffe von Ihnen zu hören. I hope to hear from you.
Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören We look forward to hearing from you
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !