Exemples d'utilisation de "voneinander abhängig" en allemand

<>
Tom und Mary sind voneinander abhängig. Tom and Mary are dependent on each other.
Er lehrte seinen Schülern, wie wir alle voneinander abhängig sind. He taught his students how we were all dependent on each other.
Diese Organisation ist von freiwilligen Spenden abhängig. That organization depends on voluntary contributions.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Language and culture can't be separated.
Es ist einfach lächerlich, seine Geschäfte weiterzuführen, während man schrittweise das Land verkauft, von dem diese Geschäfte abhängig sind. It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren. They are separated, and cannot touch.
Sie ist von ihrem Ehegatten abhängig. She's dependent on her husband.
Tom und Bill gelangten unabhängig voneinander zur selben Schlussfolgerung. Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
Schönheit ist nicht objektiv feststellbar, sondern abhängig von persönlichen ästhetischen Kriterien. Beauty cannot be determined objectively but depends on personal aesthetic criteria.
Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden? Can you tell silver and tin apart?
Sie will nicht von ihren Eltern abhängig sein. She does not want to be dependent on her parents.
Ich kann die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden. I can't tell one twin from the other.
Er war nicht mehr von seinen Eltern abhängig. He was no longer dependent on his parents.
Diese beiden unterscheiden sich sehr voneinander. These two are very different from each other.
Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig. My brother depends on me for money.
Wir konnten die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden. We could not tell the twins one from the other.
Er ist finanziell abhängig von seiner Frau. He's financially dependent on his wife.
Meine Frau und Kinder sind von mir abhängig. My wife and children depend on me.
Japan ist wegen des Öles von arabischen Ländern abhängig. Japan depends on Arab countries for oil.
Er ist völlig von seinen Eltern abhängig. He is totally dependent on his parents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !