Exemples d'utilisation de "vorbei" en allemand

<>
Traductions: tous79 over24 past6 autres traductions49
Er ging vorbei ohne mich anzuschauen. He passed by without looking at me.
Ich kam bei der Buchhandlung vorbei und kaufte ein interessantes Buch. I dropped by the bookstore and bought an interesting book.
Er ging an mir vorbei, ohne mich wahrzunehmen. He went by me without noticing me.
Wenn du dich selbst erfreust, scheint die Zeit vorbei zu fliegen. When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.
Sie ging vorbei, ohne mich zu sehen. She passed by without seeing me.
Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren. It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
Eine Wolke zog an der Sonne vorbei. A cloud passed the sun.
Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei. A car passed by in the dark.
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen. I stepped aside for the old lady to pass.
Er fuhr gerade mit seinem Fahrrad vorbei, als er einen Hilfeschrei hörte. He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
Knapp daneben ist auch vorbei. A miss is as good as a mile.
Kommen Sie doch mal vorbei! Why don't you drop in?
Entschuldigung, darf ich mal vorbei? Excuse me, can I pass?
Der Urlaub ist fast vorbei. The vacation is close to an end.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei. My happy schooldays will soon be behind me.
Komm um acht bei mir vorbei. Come to my house at eight.
Kommen Sie bitte mal wieder vorbei! Please come and see me again.
Kommt um acht bei mir vorbei. Come to my house at eight.
Warum kommst du nicht mal vorbei? Why don't you stop by for a little while?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !