Exemples d'utilisation de "vorsitzende Richter" en allemand

<>
Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei. The judge concluded that the prisoner was innocent.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Der Richter ermahnte das Publikum zur Ruhe. The judge charged the audience to be silent.
Der Vorsitzende eröffnete das Meeting. The chairman opened the meeting.
Er hat den Richter bestochen und kam ungestraft davon. He bribed the judge and got off scot-free.
Der Vorsitzende eröffnete die Konferenz. The chairman opened the meeting.
Er wurde zum Richter befördert. He was raised to the bench.
Er ist der Vorsitzende des Komitees. He's the chairman of the committee.
Der mit diesem Fall betraute Richter war nicht fair. The judge in the case was not fair.
Der Vorsitzende eröffnete die Versammlung. The chairman opened the meeting.
Der Gefangene wurde einem Richter vorgeführt. The prisoner was brought before a judge.
Herr Jordan ist der Vorsitzende. Mr. Jordan is the chairman.
Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Gefängnis. The judge sentenced him to one year's imprisonment.
Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab. The chairperson cut me short.
In manchen Staaten sind Richter gewählte Beamte. In some states, judges are elected officials.
Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren." In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I’m trying not to show it".
Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt. The judge condemned him to death.
Ich würde jedem, der Deutsch spricht, empfehlen, die „Liebesgeschichte“ von Hans Peter Richter zu lesen. I would recommend to everyone that can speak German that they read "Liebesgeschichte" by Hans Peter Richter.
Der Verteidiger bat den Richter, Rücksicht auf das Alter des Angeklagten zu nehmen. The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
Du kannst jenen Richter nicht bestechen. You cannot buy that judge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !