Exemples d'utilisation de "würden" en allemand avec la traduction "get"

<>
Würden Sie mir bitte ein Taxi bestellen? Could you please get me a taxi?
Würden Sie mir bitte die Zeitung holen? Could you go and get the paper?
Wir sind so beschäftigt, dass wir gerne jede Hilfe annehmen würden. We are so busy we'd take any help we could get.
Wenn auf der Welt niemand sich hervortun wollte – das ist meine Ansicht, und ich nehme an, ihr stimmt mit mir überein –, so würden wir viel besser weiterkommen und uns einander viel mehr Freude bereiten. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Gäbe es in der Welt nicht so etwas wie Zurschaustellung, dann — das ist meine Privatmeinung, und ich hoffe, sie stimmen mir zu — würden wir beträchtlich besser mit einander auskommen, als wir es derzeit tun, und könnten eine unendlich liebenswürdigere Gesellschaft sein, als wir es derzeit sind. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Deshalb ist er wütend geworden. That's why he got angry.
Seine Rede ist todsterbenslangweilig geworden. His speech got awfully boring.
Nahezu alles ist besser geworden. Almost everything has gotten better.
Ich werde mich wieder melden I'll get back to you
Ich werde deiner Beschwerden müde. I'm getting tired of your complaints.
Die Tage werden immer länger. The days are getting longer and longer.
Ich will nicht braun werden. I don't want to get a suntan.
Sie werden in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Sie wird hübscher und hübscher. She is getting prettier and prettier.
Es wird gerade dunkel draußen. It is getting dark outside.
Es wird jetzt draußen dunkler. It's getting darker outside now.
Er wird bald wieder gesund. He'll get well soon.
Der Lärm wird immer lauter. The noise is getting louder and louder.
Das Wetter wird immer besser The weather is getting better and better
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !