Exemples d'utilisation de "wegen" en allemand

<>
Eine Sprache kann auf verschiedenen Wegen genutzt werden. Language can be used in different ways.
Er war abwesend wegen Krankheit. He was absent because of illness.
Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar. Due to the thick fog, the road was difficult to see.
Pass besonders auf, wenn du auf vereisten Wegen gehst. Take particular care when walking on icy paths.
Das Spiel wurde wegen Regen abgesagt. We called off the game on account of rain.
Sie arbeitete nur des Geldes wegen. She only worked for the sake of money.
Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus. The disease spread in several ways.
Seine Gesundheit brach wegen Überarbeitung zusammen. His health has broken down because of overwork.
Ich werde wegen dem Fahren durch die Serpentine müde. I'm getting tired of driving on this winding road.
Ich bin wegen Krankheit nicht hingegangen. I didn't go on account of illness.
Sie heiratete ihn wegen seines Familiennamens. She married him for the sake of his family name.
In Japan erschien das 'Hanteltraining', teilweise wegen des Fitnessaufschwungs, der um 2000 begann, als eine Möglichkeit, das zuhause zu üben. In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.
Er wurde wegen seines Vizekandidaten fallengelassen. He was dropped because of his running mate.
Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen. Due to the thick fog, the road was difficult to see.
Der Zug war verspätet wegen des Schnees. The train was delayed on account of snow.
Ich bin wegen seines Gesundheitszustands besorgt. I'm worried because of his health.
In der Nähe der Westseite des Parks ist es wegen der Straße sehr laut, aber wenn man in den Park hinein geht, kann man den Lärm nicht mehr hören. Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
Der Zug hatte wegen schweren Schneefalls Verspätung. The train was delayed on account of a heavy snow.
Die See ist rau wegen Sturms. The sea was rough because of the storm.
Letzten Dienstag war ich wegen Krankheit abwesend. I was absent last Tuesday on account of illness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !