Exemples d'utilisation de "wegen" en allemand avec la traduction "because of"

<>
Er war abwesend wegen Krankheit. He was absent because of illness.
Seine Gesundheit brach wegen Überarbeitung zusammen. His health has broken down because of overwork.
Er wurde wegen seines Vizekandidaten fallengelassen. He was dropped because of his running mate.
Ich bin wegen seines Gesundheitszustands besorgt. I'm worried because of his health.
Die See ist rau wegen Sturms. The sea was rough because of the storm.
Der Bus hatte wegen des Staus Verspätung. The bus was late because of the traffic jam.
Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät. She was late because of the heavy traffic.
Ich habe mich wegen des Verkehrsstaus verspätet. I was late because of the traffic.
Die Postsendung ist wegen des Streiks verzögert. The mail is delayed because of the strike.
Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen. He could not come because of his illness.
Wegen der Hitze konnte ich nicht schlafen. I couldn't sleep because of the heat.
Man sollte niemanden wegen seinem Geschlecht diskriminieren. You should not discriminate against people because of their sex.
Wir können wegen des Lärms nicht schlafen. We can't sleep because of the noise.
Der Zug hatte wegen des Schnees Verspätung. The train was delayed because of snow.
Sie versagt sich Süßigkeiten wegen ihrer Diät. She is denying herself sweets because of her diet.
Der Flughafen wurde wegen des Nebels gesperrt. The airport was closed because of the fog.
Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt. The flight was cancelled because of the thick fog.
Der Zug war wegen starken Schneefalls verspätet. The train was delayed because of heavy snowfall.
Er verpasste den Zug wegen des Verkehrsunfalls. He missed the train because of the traffic accident.
Der Zug verspätete sich wegen eines Unfalls. The train was delayed because of an accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !