Exemples d'utilisation de "wenige Jahre früher" en allemand
Wissenschaftlichen Schätzungen zufolge ist das Universum fast vierzehn Milliarden Jahre alt.
According to scientific estimates, the universe is nearly 14 billion years old.
Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre.
Tom could have survived if the ambulance had arrived a little sooner.
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Nur wenige Wissenschaftler verstehen die Relativitätstheorie.
Few scientists understand the theory of relativity.
Fußball ist in Japan heute beliebter als früher.
Soccer is more popular in Japan than it used to be.
Er sieht alt aus, aber er ist noch keine dreißig Jahre alt.
He looks old, but he hasn't reached 30 yet.
Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten.
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
Wärst du ein bisschen früher gekommen, hättest du sie treffen können.
Had you come a little earlier, you could have met her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité