Exemples d'utilisation de "wieder hergestellt" en allemand

<>
Nach Jahrzehnten des Bürgerkriegs wurde die Ordnung wieder hergestellt. After decades of civil war, order was restored.
Diese amerikanische Flagge wurde in China hergestellt. This American flag was made in China.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist. Everybody knows the moon is made of cheese.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. He regained consciousness and was able to talk.
Es ist beinahe schwer zu glauben, dass all diese schönen Dinge vor langer Zeit von Hand hergestellt wurden. It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
Greif diese Flasche nie wieder an! Don't touch this bottle ever again!
Dieser Käse wird aus Ziegenmilch hergestellt. That cheese is made from goat's milk.
Komm wieder zu dir! Snap out of it!
Dieses Produkt wurde in Italien hergestellt. This product is made in Italy.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Das Geschirr wurde in Taiwan hergestellt. The dishes were manufactured in Taiwan.
Hat er wieder versagt? Did he fail again?
Dieser Stuhl ist aus Plastik hergestellt. This chair is made of plastic.
Sie schon wieder? You again?
Papier wird aus Holz hergestellt. Paper is made from wood.
Ich werde es nie wieder machen. I will not do it again.
Brot wird aus Weizen hergestellt. Bread is made from wheat.
Ich muss bis sieben wieder zu Hause sein. I have to be back home by seven.
Wir werden eine Fabrik besichtigen, wo Fernsehgeräte hergestellt werden. We'll visit a factory which produces television sets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !