Exemples d'utilisation de "zugrunde gegangen" en allemand

<>
Sag ihm, dass ich zugrunde gegangen bin und dass meine Leiche jetzt von Medizinstudenten an einer katholischen Universität verwendet wird. Tell him that I have perished and that my cadaver is now being used by medical students at a leading Catholic university.
Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen. The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder.
Er ist daran zugrunde gegangen. It was his undoing.
Ich bin zu dem Laden gegangen, der sehr nah war. I went to the store that was very nearby.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. They all went to the restaurant.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. We also went to the temple.
Ich finde, ihr seid zu weit gegangen. I think you went too far.
Alle waren gegangen, und er blieb da. Eveyone had left, and he stayed there.
Ich war noch keine Meile gegangen, als es zu regnen anfing. I had not gone a mile when it began to rain.
Wir sind die Schildkröten am Strand beobachten gegangen. We went to see turtles on the beach.
Wir sind in den Park gegangen, um Fotos zu machen. We went to the park to take pictures.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom arrived after Mary had left.
Wir alle sind zur Party gegangen, abgesehen von Joe. We all went to the party except Joe.
Tom und Mary sind auf Höhlenerkundung gegangen. Tom and Mary went spelunking.
Tom ist nicht mehr da. Er ist bereits gegangen. Tom isn't here. He's already left.
Ein paar Minuten, nachdem er seine Arbeit fertig gemacht hat, ist er ins Bett gegangen. A few minutes after he finished his work, he went to bed.
Wir sind nach Russland gegangen. We went to Russia.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. Tom and his uncle walked together in silence.
Ich bin gestern nicht zur Schule gegangen. I didn't go to school yesterday.
Ich bin angeln gegangen. I went fishing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !