Exemples d'utilisation de "zuvor" en allemand
Ich fühle mich glücklicher als ich mich je zuvor gefühlt habe.
I feel happier than I've ever felt before.
Er fragte mich, ob ich die Nacht zuvor gut geschlafen hatte.
He asked me if I had slept well the night before.
Tom hatte nie zuvor ein so schönes Mädchen wie Maria gesehen.
Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before.
Ein solch schönes Mädchen wie Maria hatte Tom niemals zuvor erblickt.
Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before.
Da steh’ ich nun, ich armer Tor, und bin so klug als wie zuvor.
And here I stand, with all my lore, poor fool, no wiser than before.
Ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe.
I couldn't recognize him, not having met him before.
Sie war noch nie zuvor in New York, also bot ich ihr an, sie herumzuführen.
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
Die Dinge sind mehr so, wie sie jetzt sind, als sie es je zuvor gewesen sind.
Things are more like they are now than they ever were before.
Lassen sie mich einige wenige Worte über unseren größten Erfolg sagen: bisher ist es uns stets gelungen Probleme zu schaffen, wo es zuvor keine gab.
Let me say a few words about our greatest success: until now we have always succeeded in creating problems where there weren't any before.
Ich habe nie zuvor einen derart furchteinflößenden Roman gelesen.
Never have I read so terrifying a novel as this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité