Exemples d'utilisation de "Bekannte" en allemand

<>
Sie ist mehr eine Bekannte denn eine Freundin. Ella, más que una amiga, es una conocida.
"Jingle Bells", das bekannte Lied zur Weihnachtszeit, ist in Wirklichkeit gar kein Weihnachtslied. Der Text sagt nichts über Weihnachten. "Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad.
John Locke, der bekannte Philosoph der Freiheit, war Aktionär der Royal African Company, die Sklaven kaufte und verkaufte. John Locke, el conocido filósofo de la libertad, era accionista de la Royal African Company, que compraba y vendía esclavos.
Sein Name ist allen bekannt. Su nombre es conocido por todos.
Dieser Roman wurde von einem bekannten amerikanischen Autor geschrieben. Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
Er ist in unserem Land sehr bekannt. Es muy conocido en nuestro país.
Sie ist für ihre Suppe bekannt. Ella es conocida por su sopa.
Das folgende Fragment ist ein Zitat aus einem bekannten Märchen. El siguiente fragmento es una cita de un famoso cuento.
Sein Name ist im ganzen Land bekannt. Su nombre es conocido en todo el país.
Der Parteiführer ist ein bekannter Wissenschaftler. El líder del partido es un conocido científico.
Die Stadt, in der ich geboren wurde, ist für ihre alten Schlösser bekannt. La ciudad en la que nací es famosa por sus antiguos castillos.
Die Bekannten von Herrn Malik beglückwünschen ihn. Los conocidos del señor Malik lo felicitan.
Das Paläolithikum ist auch als Steinzeit bekannt. El Paleolítico también es conocido como La Edad de Piedra Tallada.
Der Autor ist ein Bekannter von mir. El autor es un conocido mío.
Alle meine Bekannten sprechen gut von ihr. Todas las personas que conozco hablan bien de ella.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Herr Schmidt ist ein Bekannter von ihr. El Sr. Smith es un conocido de ella.
Er ist als der beste Anwalt der Stadt bekannt. Él es conocido como el mejor abogado de la ciudad.
Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan. Ese autor italiano es apenas conocido en Japón.
Ein bekannter Fehler ist besser als eine unbekannte Wahrheit. Un error conocido es mejor que una verdad desconocida.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !