Exemples d'utilisation de "Deshalb" en allemand

<>
Traductions: tous22 por eso12 autres traductions10
Deshalb hat er seine Arbeit verloren. Por esa razón perdió su trabajo.
Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger. Acabo de comer, así que no tengo hambre.
Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen. Mary estaba consumiendo drogas, así que la policía la arrestó.
Der Satz war eine Dublette und musste deshalb ersetzt werden. La frase era un duplicado y por lo tanto debió ser reemplazada.
Das glaubst du deshalb, weil du noch keinen Koreaner getroffen hast. Crees eso porque aún no has conocido a un coreano.
Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle. Jack siempre le encuentra defectos a los demás. Es por que que todos lo evitan.
Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr von ihm wissen. Estaba enojado conmigo porque rompí con él.
Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr mit ihm zu tun haben. Estaba enojado conmigo porque rompí con él.
Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird. Quizá venga mañana, quizá no vino ayer solo porque mañana tendrá más tiempo.
Ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. Du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast. Te dije que era peligroso. La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !