Exemples d'utilisation de "Frieden schließen" en allemand

<>
Sie kamen, um Frieden zu schließen. Vinieron a hacer las paces.
Ruhe in Frieden. Que en paz descanse.
Bitte schließen Sie die Tür. Cierren la puerta, por favor.
Wir leben in Frieden. Vivimos en paz.
Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes. Este monedero de piel negra lo abre y cierra usted fácilmente apretando un botoncito.
Ein Olivenzweig symbolisiert den Frieden. Una rama de olivo simboliza la paz.
Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen. Estaba borracho y se le olvidó cerrar la puerta de atrás.
Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor. Si quieres la paz, prepara la guerra.
Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen. Sherlock Holmes podía inferir mucho a partir de los detalles más insignificantes.
Nur Frieden kann die Welt retten. Sólo la paz puede salvar el mundo.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken. Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia.
Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn. Japón está en paz con sus vecinos.
Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen. Cierre la puerta cuando salga, por favor.
Die ganze Welt wünscht sich Frieden. Todo el mundo desea la paz.
Vergiss nicht, die Tür zu schließen. No olvides cerrar la puerta.
Er ruhe in Frieden. Que descanse en paz.
Es ist Zeit das Tor zu schließen. Es hora de cerrar el portón.
Alles, was unser Land sich wünscht, ist Frieden. Nuestro país solo desea la paz.
Wir müssen das Fenster schließen. Deberíamos cerrar la ventana.
Liebe und Frieden. Paz y Amor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !