Exemples d'utilisation de "Gesellschaften" en allemand

<>
Zauberei spielt in primitiven Gesellschaften eine wichtige Rolle. La magia juega un papel importante en las sociedades primitivas.
In manchen Gesellschaften werden Ehefrauen immer noch als das Eigentum ihrer Männer betrachtet. En algunas sociedades, las esposas se consideran aún la propiedad de sus esposos.
Den Unterschied zwischen schlecht und gut organisierten Gesellschaften macht nicht die Existenz oder Abwesenheit von Konflikten aus, sondern die Fähigkeit sie zu ertragen und zu lösen. La diferencia entre una buena y una mala sociedad organizada no la constituye la existencia o ausencia de conflictos, sino la capacidad de llevarlos y solucionarlos.
Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft. La indiferencia arruina la cohesión de nuestra sociedad.
Komm und leiste mir etwas Gesellschaft. Ven a hacerme compañía.
Im Mikrokosmos der Familie oder des Freundeskreises spiegeln sich wichtige Themen der Gesellschaft. En el microcosmos de la familia o del círculo de amigos se reflejan importantes temas de la sociedad.
Viele Gruppen von Immigranten haben sich in der amerikanischen Gesellschaft assimiliert. Muchos grupos de inmigrantes se han asimilado en la sociedad norteamericana.
Wir leben in einer zivilisierten Gesellschaft. Vivimos en una sociedad civilizada.
Versuche, dich von schlechter Gesellschaft fernzuhalten. Intenta evitar las malas compañías.
Bist du bei dieser Gesellschaft Mitglied? ¿Eres miembro de esta sociedad?
Sie erfreuen sich ihrer gegenseitigen Gesellschaft. Ellos disfrutan la compañía uno del otro.
Er wurde von der Gesellschaft ausgeschlossen. Lo excluyeron de la sociedad.
Wer kommt hierher, um mir Gesellschaft zu leisten. ¿Quién vendrá aquí a hacerme compañía?
Er ist eine Gefahr für die Gesellschaft. Él es un peligro para la sociedad.
Letztes Jahr wurde die Gesellschaft an Privatinvestoren verkauft. El año pasado, la compañía fue vendida a inversionistas privados.
Unsere Gesellschaft besteht aus Ehrenmännern und Spitzbuben. Nuestra sociedad consiste de hombres honestos y de canallas.
Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren. Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta.
Er fühlte sich von der Gesellschaft ausgeschlossen. Se sintió excluido de la sociedad.
Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen. Tras años de pérdidas, la compañía cesó de existir.
Drogen sind ein Krebs der modernen Gesellschaft. Las drogas son un cáncer de la sociedad moderna.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !