Exemples d'utilisation de "Kommen wir zur Sache" en allemand

<>
Kommen wir zur Sache! Ich bin schwanger, und du bist der Vater. Vamos al grano. Estoy embarazada, y tú eres el padre.
Beeil dich, sonst kommen wir zu spät. Date prisa, o llegaremos tarde.
Wann kommen wir in Barcelona an? ¿Cuándo llegaremos a Barcelona?
Wann kommen wir an? ¿En cuánto tiempo vamos a llegar?
Wann kommen wir in Tokio an? ¿Cuándo llegaremos a Tokio?
Wenn wir nach Hause kommen, dann können wir über die Sache reden. Cuando vayamos a casa podemos hablar de la cosa.
Es ist eine große Party und wir kommen nicht umhin, dass niemand stehen bleibt. Es una gran fiesta, y no podemos dejar que nadie se quede de pie.
"Der Zug fährt um neun." Mach dir keine Sorgen, wir kommen rechtzeitig an. "El tren sale a las nueve." "No te preocupes, llegamos a tiempo."
Die wichtige Sache ist die, dass wir zusammen sind. Lo importante es que estamos juntos.
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen. Salgamos de aquí, los polis vienen.
Wir hatten Schwierigkeiten, in die Disko zu kommen. Tuvimos problemas para entrar a la disco.
Wir nahmen uns ein Taxi, um nicht zu spät zu kommen. Tomamos un taxi para no llegar tarde.
Ich denke, das ist eine klare Sache; Sie sehen, dass die Pistole vollständig geladen ist. Was können wir daraus schlussfolgern? Yo veo que una cosa es clara; usted ve que la pistola está totalmente cargada. ¿Qué podemos deducir a partir de eso?
Steht die Sache wirklich so? ¿Las cosas realmente andan así?
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Lamento que no pueda venir esta tarde.
Wir haben kein Brot mehr. No tenemos más pan.
Unschuld ist eine schöne Sache. La inocencia es una cosa hermosa.
Können Sie morgen zu dem Treffen kommen? ¿Puede usted venir a la reunión mañana?
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Das ist nicht seine Sache. Esto no es asunto suyo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !