Exemples d'utilisation de "Kommt" en allemand

<>
Mir kommt das spanisch vor. Esto me suena muy raro.
Dabei kommt nichts Gutes heraus. Eso no lleva a nada bueno.
Niemand kommt mit ihm zurecht. Nadie se desenvuelve con él.
Das kommt mir spanisch vor. Esto me suena muy raro.
Das kommt zu meinen Problemen dazu. Esto se agrega a mis problemas.
Der Junge kommt nach seinem Vater. El niño se parece a su padre.
Der Blitz kommt vor dem Donner. El rayo precede al trueno.
Dieses Wort kommt aus dem Griechischen. Esta palabra tiene origen griego.
Wann kommt die neue Zeitschrift heraus? ¿Cuándo sale la nueva revista?
Tom kommt gut mit Mary aus. Tom se lleva bien con Mary.
Das kommt auf den Zusammenhang an. Eso depende del contexto.
Jims Vater kommt immer spät nach Hause. El padre de Jim siempre regresa tarde a la casa.
Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus. Su nueva novela saldrá el próximo mes.
Es kommt immer auf die Sprache an. Depende siempre del idioma.
Er kommt einmal in der Woche vorbei. Él anda por acá una vez a la semana.
Tom kommt nicht darüber hinweg, wie Mary ihn behandelt hat. Tom no puede sobreponerse a la manera en que Mary lo trató.
Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos. Pronto saldrá una nueva película sobre la India en el cine.
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt. Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !