Exemples d'utilisation de "Nachrichten" en allemand

<>
Schlechte Nachrichten kommen rasch an. Las malas noticias vuelan.
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen. Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Ich habe schlechte Nachrichten für dich. Tengo malas noticias para ti.
Auch gibt es junge Leute, die immer in Handynähe schlafen, und als eine der ersten Handlungen, die sie jeden Morgen ausüben, sehen sie sich die in der Nacht empfangenen Nachrichten und verpassten Anrufe an. También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche.
Betty schien von den Nachrichten überrascht. Betty parecía sorprendida con las noticias.
Im Anschluss folgen die lokalen Nachrichten. Las noticias locales se emitirán a continuación.
Er hört immer die Nachrichten im Radio. Siempre escucha las noticias por la radio.
Hast du die Nachrichten im Radio gehört? ¿Oíste las noticias en la radio?
Wie hat er auf die schlechten Nachrichten reagiert? ¿Cómo reaccionó a la mala noticia?
Es ist Zeit für die Nachrichten auf Kanal 79. Es hora de las noticias en Canal 79.
Die Geschichte mit dem Mädchen kam in den Nachrichten. La historia sobre la chica salió en las noticias.
Hast du heute Morgen die Nachrichten im Radio gehört? ¿Escuchaste las noticias en la radio esta mañana?
Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören. Encendí la radio para escuchar las noticias.
Wenn es darum geht, bestimmte Nachrichten mitzuteilen, muss man mitunter kaltblütig sein. A veces es necesario ser frío para comunicar ciertas noticias.
Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger. Se convirtieron frecuentes las noticias de madres que abandonan a sus hijos.
Die Nachrichten aus meinem Land erfüllten mich mehr und mehr mit Sorge. Las noticias de mí país me llenan más y más de ansiedad.
Die Nachricht hat sie erfreut. La noticia la alegró.
Hast du seine Nachricht gehört? ¿Escuchaste su mensaje?
Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen. Él se enteró de la noticia leyendo el periódico.
Lies die Nachricht noch einmal. Lee el mensaje otra vez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !