Exemples d'utilisation de "Weit" en allemand

<>
Diese Art von Insekten ist in Japan weit verbreitet. Este tipo de insecto está muy extendido en Japón.
Erzählungen wie Aschenputtel sind in China, Japan und anderen Ländern der Welt weit verbreitet. Cuentos como la Cenicienta son muy extendidos en China, Japón y otros países del mundo.
Das geht entschieden zu weit! ¡Esto ya pasa de la raya!
Wie weit ist der Flughafen entfernt? ¿A qué distancia está el aeropuerto?
Wie weit bist du bereit zu gehen? ¿Hasta dónde estás preparado para ir?
Weit und breit war niemand zu sehen. No se veía a nadie en varias millas a la redonda.
Er wohnt nicht weit von meinem Haus. Él vive cerca de mi casa.
Er arbeitete bis weit in die Nacht. Él trabajó hasta tarde en la noche.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. De tal palo, tal astilla.
Ich kann mindestens zwei Meilen weit laufen. Puedo andar por lo menos dos millas.
Wie weit ist es von hier nach Salamanca? ¿Qué distancia hay de aquí a Salamanca?
Wir sind um die sechs Kilometer weit gegangen. Caminamos unos seis kilómetros.
Es war weit und breit keine Menschenseele zu sehen. No se veía a nadie en varias millas a la redonda.
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit. Hablando del rey de Roma, por la puerta se asoma.
Meinst du nicht, dass das ein bisschen weit hergeholt ist? ¿No piensas que eso es un poco desatinado?
So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand. Hasta allá adonde podía observar, no veía yo más que arena.
Gutsein ist ein weit gewaltigeres und kühneres Abenteuer als eine Weltumseglung. Ser bueno es una aventura más grandiosa e intrépida que una vuelta al mundo por mar.
Dafür dass du gesagt hast, dass du lernen willst, bist du aber nicht weit gekommen. Para lo que decías que ibas a estudiar no te ha cundido mucho.
Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen. ¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !