Exemples d'utilisation de "anfangs" en allemand

<>
Traductions: tous24 principio18 comienzo6
Anfangs glaubte ich ihm nicht. Al principio no le creí.
Das Christentum kam anfangs des ersten Jahrhunderts nach Armenien und wurde im Jahr 301 Staatsreligion. El cristianismo vino a Armenia a comienzos del siglo primero, y se convirtió en religión oficial en el año 301.
Anfangs hatte ich Angst, gelyncht zu werden. Al principio tenía miedo de que me lincharan.
Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer. Al principio será duro, pero todo es duro al principio.
Lass uns am Anfang beginnen. Empecemos por el principio.
Das war erst der Anfang. Solo era el comienzo.
Ich wusste es von Anfang an. Lo supe desde el principio.
Der offizielle Anfang ist am Samstag. El comienzo oficial es el sábado.
Er gefiel ihr von Anfang an. Él le gustó desde el principio.
Sie sind Anfang Mai in Osaka angekommen. Ellos llegaron a Osaka a comienzos de mayo.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. Al principio nadie me creyó.
Wird der heutige Tag der Anfang von etwas Neuem sein? ¿Será el día de hoy el comienzo de algo nuevo?
Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten. Al principio me costaba mucho.
Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens. La fe no es el comienzo, sino el fin de todo conocimiento.
Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde. En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. En el principio Dios creó los cielos y la tierra.
Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende. Todo lo que tiene un principio tiene un final.
Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde. En el principio Dios creó los cielos y la tierra.
Was wird morgen sein? Der Anfang oder das Ende? ¿Qué será de mañana? ¿El principio o el fin?
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant. He encontrado interesante este libro de principio a fin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !