Exemples d'utilisation de "auf dem spiel stehen" en allemand

<>
Wenn eine normale Person eine Flaschenpost verschickt, ist es nur eine kindliche Fantasie. Wenn Christoph Kolumbus eine Flaschenpost verschickt, steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel. Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.
Die beiden Mannschaften haben nach dem Spiel die Trikots getauscht. Los dos equipos se intercambiaron las camisetas después del partido.
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Die Spieler waren nach dem Spiel in aufgeräumter Stimmung. Los jugadores estaban de muy buen ánimo después del partido.
Die beiden Mädchen trugen das gleiche Kleid auf dem Ball. Las dos chicas llevaron el mismo vestido al baile.
Die Mannschaft war vor dem Spiel ziemlich nervös. El equipo estaba bastante nervioso antes del partido.
Ich bin gerade auf dem Campus. Por el momento estoy en el campus.
Nach dem Spiel ging er gleich nach Hause, um seinen Hund zu füttern. Después del juego, él se fue derecho a su casa a alimentar a su perro.
Sie starben auf dem Schlachtfeld. Ellos murieron en el campo de batalla.
Er sägte den Ast ab, auf dem er saß. Él serruchó la rama sobre la que se sentaba.
Da liegt ein Buch über Tanzen auf dem Schreibtisch. Hay un libro de danza sobre el escritorio.
Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen. Deja de poner los codos sobre la mesa.
Ich lese gerne bei mir zu Hause auf dem Balkon. Suelo leer en el balcón de mi casa.
Er sagte, dass es kein Leben auf dem Mars gibt. Él dijo que no existe vida en Marte.
Ich wuchs auf dem Lande auf. Crecí en el campo.
„Nach Paris“, sagte Tom, „nach Paris fahre ich auf dem Fahrrad.“ "A París", dijo Tom, "a París me voy en bicicleta".
Ich habe ihn auf dem Bett liegend gefunden. Lo encontré tumbado sobre la cama.
Das Wörterbuch ist auf dem neusten Stand. El diccionario está actualizado.
Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch. Como vivía en el campo, no recibía nunca visitas.
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen. Könntest du sie mir bitte holen? He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !