Exemples d'utilisation de "bei Abnahme von" en allemand

<>
Ich helfe gerne bei der Organisation von Aktivitäten. Me gusta ayudar en la organización de actividades.
Bei dem Versuch, das Kätzchen von Maria zu ertränken, ist ihr Freund Tom selbst ertrunken. Das Kätzchen ist wohlauf. Tratando de emborrachar al gatito de María, su amigo Tom se emborrachó él mismo. El gato está bien.
Es ist sehr nett von dir, mir bei den Hausaufgaben zu helfen. Es muy amable de tu parte ayudarme con mi tarea.
Impfungen tragen zur Verhütung von Kinderkrankheiten bei. Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.
Von uns allen hat Tom den bei Weitem schrägsten Humor. De entre todos nosotros, Tom tenía el humor más descabellado.
Die Verantwortung für den exzessiven Handygebrauch von Jugendlichen liegt oftmals bei den Eltern, die ihren Kindern schon in ganz jungem Alter ein Handy schenken, was zur Folge hat, dass die Heranwachsenden nicht mehr leben können, ohne ständig erreichbar zu sein. La responsabilidad de la exageratión del uso del móvil para los jóvenes es frecuentemente de los padres, que regalan móviles a sus niños demasiados pequeños, que cuando crecen no consiguen vivir sin estar siempre en contacto a través del ello.
Von allen Häusern, die wir besichtigt haben, ist dieses bei Weitem das beste. De todas las casas que visitamos, esta es por lejos la mejor.
Die Haft hat mich Dinge vergessen lassen, von denen niemand glauben würde, dass man sie vergessen kann, weil dies Dinge sind, die wir gewöhnlich tagtäglich bei der Interaktion mit anderen Menschen verwenden. Zum Beispiel Formen des sozialen Umgangs. La reclusión me ha hecho olvidar cosas que nadie pensaría que podrían olvidarse, ya que son cosas que comúnmente usamos para interactuar día a día. Por ejemplo, la forma de socializar.
Ich muss mich bei Ann entschuldigen. Tengo que disculparme con Ann.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
Hilf mir bitte bei meinen Hausaufgaben. Por favor ayúdame con mis deberes.
Sie wurde als eine von zehntausend Bewerbern ausgewählt. Ella fue seleccionada entre 10.000 personas solicitantes.
Es war so heiß, dass ich bei offenem Fenster schlief. Hacía tanto calor que dormí con la ventana abierta.
Mein Mann ist Bäcker von Beruf. Mi marido es panadero de profesión.
Einkaufszentren sind bei Jugendlichen beliebt. Los centros comerciales son populares entre los adolescentes.
Ich kenne keine von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Bei jedem unserer Treffen fand ich sie begehrenswerter. En cada cita yo la encontraba más guapa.
Ich gebe keinem von den dreien den Vorzug. No tengo preferencia por ninguna de las tres.
Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen. Él se durmió con la radio prendida.
Hast du von Toms Unfall gehört? ¿Oíste acerca del accidente de Tom?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !