Exemples d'utilisation de "bekommen" en allemand

<>
Werde ich eine Narbe bekommen? ¿Me va a quedar una cicatriz?
Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen? ¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso?
Was hast du zu Weihnachten bekommen? ¿Qué te regalaron por Navidad?
Wo kann man hier eine Stadtführung bekommen? ¿Dónde puedo tomar un tour de la ciudad?
Könnte ich vielleicht ein Stück Käsekuchen bekommen? ¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso?
Ich habe Sand in die Augen bekommen. Se me metió arena en los ojos.
Ich frage mich, warum Frauen keine Glatze bekommen. Me pregunto por qué las mujeres no se quedan calvas.
Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen. Muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención.
Hättest du hier geparkt, hättest du einen Strafzettel bekommen. Si hubieras aparcado aquí, te habrían multado.
Sie ist ziemlich angefressen, weil sie keine Gehaltserhöhung bekommen hat. Ella está bastante encabronada porque no le dieron un aumento de sueldo.
Ich will keine Glatze bekommen, solange ich noch jung bin. No quiero volverme calvo mientras aún soy joven.
Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen! ¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!
Von Gott gesegnet haben wir es bekommen, doch der Teufel hat's uns fortgenommen. Dios entrega y bendice, pero el diablo arrebata.
Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten. Le empezó a dar hambre, así que tiró una piedrecita al río para matar un pez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !