Exemples d'utilisation de "bemühst" en allemand

<>
Warum bemühst du dich denn so eifrig, diesen Brief zu verstecken? ¿Por qué te esfuerzas tanto en ocultar esa carta?
Wenn du dich bemühst, allen zu gefallen, dann werden dich bald alle hassen. Si te esfuerzas por agradar a todos, en poco tiempo todos te van a odiar.
Bemühe dich, dein Englisch zu verbessern. Esfuérzate en mejorar tu inglés.
Bemühen Sie sich nicht, ich finde selbst hinaus. No se moleste, yo encontraré la salida por mi cuenta.
Bemühen Sie sich nicht, ich finde selbst hinaus. No se moleste, yo encontraré la salida por mi cuenta.
Bemühe dich, dein Englisch zu verbessern. Esfuérzate en mejorar tu inglés.
Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen. Ella se esforzó en alcanzar su meta.
Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen. Ella se esforzó en alcanzar su meta.
Die Regierung sollte sich bemühen, die Inflation zu zügeln. El gobierno debería esforzarse en controlar la inflación.
Er bemühte sich, nicht mehr an sie zu denken. Él se esforzó para no pensar más en ella.
Er bemühte sich, nicht mehr an sie zu denken. Él se esforzó para no pensar más en ella.
Die Regierung sollte sich bemühen, die Inflation zu zügeln. El gobierno debería esforzarse en controlar la inflación.
Wenn ihr einem mutigen Menschen Angst machen wollt, bemüht ihr euch vergebens. Si pretenden intimidar a un valiente, se esfuerzan en vano.
Wenn du dich bemühst, allen zu gefallen, dann werden dich bald alle hassen. Si te esfuerzas por agradar a todos, en poco tiempo todos te van a odiar.
Es stimmt nicht, dass beide Eltern sich sehr bemüht haben, ihre Tochter zu finden. No es cierto que ambos padres se hayan esforzado por encontrar a su hija.
Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst! ¡Piensa antes de hacer trabajar la lengua!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !