Exemples d'utilisation de "bereit legen" en allemand

<>
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Pongamos todas las cartas sobre la mesa.
Wie weit bist du bereit zu gehen? ¿Hasta dónde estás preparado para ir?
Für ihn würde ich die Hand ins Feuer legen. Por él metería mi mano al fuego.
Sie war bereit, ihm all sein Geld zurückzugeben. Ella estaba dispuesta a devolverle a él todo su dinero.
Darf ich es hierhin legen? ¿Puedo ponerlo aquí?
Wer ist bereit für mehr? ¿Quién está listo para más?
Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen? Disculpe, ¿puedo poner mis libros aquí?
Bist du bereit anzufangen? ¿Estás listo para partir?
Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an. Por favor, abróchense los cinturones.
Bin ich schon bereit zu sterben? ¿Ya estoy preparado para morir?
Die Vögel legen Eier. Las aves ponen huevos.
Ich bin bereit dir zu folgen. Estoy listo para seguirte.
Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Sie war bereit, ihm sein Geld zurückzugeben. Estaba dispuesta a devolverle el dinero.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Ich bin schon bereit. Ya estoy listo.
Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist. Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.
Er ist nicht bereit. Él no está listo.
Die Soldaten sind auf den Kampf bereit. Los soldados están listos para la batalla.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !