Exemples d'utilisation de "blieb" en allemand avec la traduction "quedarse"

<>
Sie blieb dort mehrere Tage. Ella se quedó ahí por varios días.
Er blieb bei seiner Tante. Él se quedó en casa de su tía.
Er blieb stundenlang dort sitzen. Él se quedó sentado ahí por horas.
Der Mund blieb ihnen offen stehen. Se quedaron con la boca abierta.
Alle waren gegangen, und er blieb da. Todos se habían ido y él se quedó allí.
Ich blieb im Haus, weil es regnete. Me quedé en casa porque estaba lloviendo.
Er blieb dort die ganze Zeit über. Se quedó allí todo el tiempo
Der eine blieb und der andere ging. Uno se quedó y el otro se fue.
Ich blieb zu Hause, weil es regnete. Me quedé en casa porque estaba lloviendo.
Taro blieb drei Tage lang in Japan. Taro se quedó tres días en Tokio.
Da es regnete, blieb ich zu Hause. Como llovió, me quedé en casa.
Ich blieb für eine Woche zu Hause. Me quedé en casa por una semana.
John blieb zu Hause, wie man ihm sagte. John se quedó en casa como le dijeron.
Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause. En vez de irse a la escuela se quedó en casa.
Mama blieb im Auto, während Papa einkaufen ging. La mamá se quedó en el coche mientras papá iba de compras.
Da sie nicht wusste, was sie sagen sollte, blieb sie stumm. No sabiendo qué decir, se quedó en silencio.
Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können. Anoche me quedé en casa para poder recibir tu llamada.
Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen. Me quedé en casa todo el día en lugar de ir a trabajar.
Ich weiß nicht, ob er betete, aber er blieb den ganzen Morgen in der Kirche. No sé si él estaba rezando, pero se quedó toda la mañana en la iglesia.
Ich bleibe hier bis übermorgen. Voy a quedarme aquí hasta pasado mañana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !