Exemples d'utilisation de "denkt" en allemand avec la traduction "pensar"

<>
Sie denkt nie an ihn. Ella nunca piensa en él.
Er denkt nur ans Geldverdienen. Él no piensa más que en ganar dinero.
Er sagt, was er denkt. Él dice lo que piensa.
Sie denkt darüber nach, zu verreisen. Ella está pensando en irse de viaje.
Tom denkt nicht, bevor er spricht. Tom no piensa antes de hablar.
Er denkt, dass er ein Genie sei. Él piensa que es un genio.
Das Mädchen denkt ständig an den Jungen. La chica piensa constantemente en el joven.
Niemand interessiert sich dafür, was ihr denkt. Nadie se interesa por lo que pensáis.
Ein egoistischer Mensch denkt nur an seine eigenen Gefühle. Un hombre egoísta sólo piensa en sus propios sentimientos.
Tom ist nicht so gut in Französisch, wie er denkt. Tom no es tan bueno en francés como él piensa.
Ich werde mit Marty sprechen; mal sehen, wie er darüber denkt. Lo hablaré con Marty y veré que piensa él.
Hasse niemals einen Menschen, sondern höchstens, was er tut oder denkt. Nunca odies a un hombre, sino como mucho, lo que él hace o piensa.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen. Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Sie dachte, ich wäre Arzt. Ella pensaba que yo era médica.
Ich dachte, es wäre wahr. Yo pensé que era cierto.
Tom dachte viel an Mary. Tom pensó mucho acerca de mary.
Sie dachte, ich sei Arzt. Ella pensaba que yo fuera médico.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Ella pensaba que yo era médica.
Wir dachten, er sei Amerikaner. Pensábamos que era americano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !