Exemples d'utilisation de "durch" en allemand

<>
Traductions: tous99 por43 a través de9 autres traductions47
Der Tiber fließt durch Rom. El Tíber atraviesa Roma.
Alles leuchtet durch die Sonne. Todo lo ilumina el sol.
Gehen wir nochmal Lektion 5 durch. Vamos a repasar la Lección 5.
Sie blätterte flüchtig durch die Zeitschrift. Ella hojeó rápidamente la revista.
Der Zug fährt durch einen Tunnel. El tren atravesó un túnel.
Zwölf geteilt durch drei ist vier. Doce dividido entre tres es igual a cuatro.
Durch eine Kinderkrankheit ist sie erblindet. Una enfermedad en la infancia la dejó ciega.
Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken. Un rayo de sol atravesó las nubes.
Er fiel bei der Prüfung durch. Él reprobó el examen.
Durch einen Anschlag starben mehrere Parlamentsmitglieder. Varios parlamentarios murieron en un complot.
Kleinere Reparaturen führe ich eigenhändig durch. Los arreglos menores los realizo personalmente.
Der Nagel ging durch die Wand. El clavo atravesó la pared.
Sie wurde durch die Polizei eingesperrt. La Policía la arrestó.
Er dreht fast durch vor Freude. Él casi se vuelve loco de la alegría.
Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus. Expresamos nuestros pensamientos mediante palabras.
Das Schiff fuhr unter der Brücke durch. El barco pasó bajo el puente.
Er wurde durch eine einzige Kugel getötet. Lo mataron con una sola bala.
Er verlor seine Eltern durch einen Flugzeugunfall. Él perdió a sus padres en un accidente aéreo.
Du fällst hier durch unpassende Kleidung auf. Tu forma inadecuada de vestir llama la atención.
Wir konnten den Sonnenuntergang durch unser Fenster sehen. Podíamos ver la puesta de sol desde nuestra ventana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !