Exemples d'utilisation de "eigene" en allemand avec la traduction "propio"

<>
Traductions: tous78 propio75 autres traductions3
Sie hatten ihre eigene Kultur. Ellos tenían una cultura propia.
Sie haben eine eigene Kultur. Ellos tienen una cultura propia.
Ich suche meine eigene Wahrheit. Yo busco mi propia verdad.
Er beschrieb seine eigene Erfahrung. Él describió su propia experiencia.
Schweden hat seine eigene Sprache. Suecia tiene su propia lengua.
Sie ist stolz auf ihre eigene Tochter. Ella está orgullosa de su propia hija.
Ich hasse es, meine eigene Stimme zu hören. Odio escuchar mi propia voz.
Sie liebt die Puppe wie ihre eigene Schwester. Ella ama a la muñeca como a su propia hermana.
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben. Se cree que las ballenas tienen su propia lengua.
Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören. La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad.
Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung. Ese biólogo está orgulloso de su propio descubrimiento histórico.
Ein jeder von uns betrachtet seine eigene perönliche Welt als die Wirklichkeit. Cada uno de nosotros considera su propio mundo personal como una realidad.
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft. Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación.
Jeder hat seinen eigenen Geschmack. Cada uno tiene sus propios gustos.
Jeder hat seinen eigenen Stern. Cada uno tiene su propia estrella.
Sie haben ihre eigenen Probleme. Ellos tienen sus propios problemas.
Er fährt sein eigenes Auto. Él maneja su propio coche.
Hast du ein eigenes Zimmer? ¿Tienes un cuarto propio?
Hast du ein eigenes Haus? ¿Tienes una casa propia?
Er gräbt sein eigenes Grab. Está cavando su propia tumba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !