Exemples d'utilisation de "geben" en allemand

<>
Man muss der Zeit Zeit geben. Hay que darle tiempo al tiempo.
Kannst du mir Geld geben? ¿Me puede dar dinero?
Diese Symbole in Klammern hinter dem Wort geben seine Aussprache in der internationalen Lautschrift wieder. Estos símbolos entre corchetes después de la palabra representan su pronunciación en el Alfabeto Fonético Internacional.
Es kann keinen Fortschritt ohne Kommunikation geben. No puede haber progreso sin comunicación.
Ich werde es dir geben. Te lo daré.
Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation. No puede haber progreso sin comunicación.
Die Kühe geben uns Milch. Las vacas nos dan leche.
Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben. Probablemente haya discusiones sobre el tema.
Manche Geschäfte geben einen Preisnachlass. Algunas tiendas dan un descuento.
Es darf keine Freiheit geben zur Zerstörung der Freiheit. No debería haber libertad para arruinar la libertad.
Er würde fast alles dafür geben. Él daría casi todo por eso.
Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände. Puede haber paredes sin techo, pero ningún techo sin paredes.
Ich werde dir dieses Buch geben. Te daré este libro.
Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten. Debe haber algo de lo cual podamos hablar.
Schöne Blumen geben keine guten Früchte. Las flores bellas no dan buenos frutos.
In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben. En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador".
Ich werde dir ein Buch geben. Te daré un libro.
Egal, wie sinnvoll deine Aussagen sind, es wird immer jemanden geben, der dir widerspricht. Sin importar lo racional que sean tus palabras, siempre habrá alguien que te contradiga.
Können Sie mir diese Bücher geben? ¿Me podría dar ese libro?
Es ist nur eine wahre Religion, aber es kann vielerlei Arten des Glaubens geben. Solo hay una religión verdadera, pero se pueden dar varios tipos de fe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !