Exemples d'utilisation de "gegessen" en allemand
Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.
Durante las vacaciones yo cenaba a la medianoche.
Wann hast du das letzte Mal auswärts zu Mittag gegessen?
¿Cuándo fue la última vez que saliste a almorzar?
Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen.
Todos aquí son caníbales, excepto yo, yo solo estoy siendo devorado.
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen.
Vimos la película y luego cenamos juntos.
An Anfang hat er sich geziert, aber schließlich hat er meine Muschi gegessen.
Al principio tenía pinta de remilgado, pero al final me chupó el coño.
Er sagte, dass er zu Mittag gegessen habe, dabei war er in Wirklichkeit hungrig.
Él dijo que ya había almorzado, pero en realidad estaba hambriento.
Wir haben früher als sonst zu Mittag gegessen und sind um 12:30 Uhr losgegangen.
Almorzamos más temprano que de costumbre y nos partimos a las 12:30.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité