Exemples d'utilisation de "gehalten" en allemand

<>
Tom hat sein Versprechen nicht gehalten. Tom no mantuvo su promesa.
In den USA werde ich oft für einen Chinesen gehalten. En los EEUU me solían tomar por chino.
Die Instrumente eines Arztes müssen absolut sauber gehalten werden. Los instrumentos de un médico han de mantenerse totalmente limpios.
Die Puristen müssen sterben. Die Sprache sollte nicht im Käfig der Tradition gehalten werden. Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición.
Ich habe es für einen Scherz gehalten und nicht darauf geantwortet. Lo tomé por una broma y no respondí.
Er wird oft für einen Studenten gehalten, da er sehr jung aussieht. A él frecuentemente lo toman por estudiante ya que se ve muy joven.
Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen. El bus paró para recoger pasajeros.
Halt mal die Hände still. Mantén las manos quietas.
Tom hält sich außerhalb der Stadt auf. Tom está fuera de la ciudad.
Warum hältst du meine Hände? ¿Por qué me tomas las manos?
Sie müssen eine Diät halten. Usted tiene que estar a dieta.
Er hält sich für krank. Él se considera enfermo.
Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus. No aguanto este dolor de tripa.
Versprich nicht, was du nicht halten kannst. No hagas promesas que no puedas cumplir.
Wie lange halten wir hier? ¿Por cuánto nos detenemos aquí?
Halt die Vase mit beiden Händen fest. Sujeta el jarrón con las dos manos.
Ich kann dieses Pferd nicht halten. No puedo sostener a este caballo.
Dieser Brauch hält sich in den meisten Familien. Esta costumbre se mantiene en la mayoría de las familias.
Bilden Sie einen Kreis und halten Sie sich an den Händen. Hagan un círculo y agárrense de las manos.
Was halten Sie von diesem Plan? ¿Qué opina de este plan?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !