Exemples d'utilisation de "geworden" en allemand

<>
Der Himmel ist heller geworden. El cielo se aclareció.
Im Februar ist er siebzehn geworden. Cumplió diecisiete en febrero.
Was ist aus seinem Sohn geworden? ¿Qué ha sido de su hijo?
Was ist aus ihrem Sohn geworden? ¿Qué ha sido de su hijo?
Was ist aus deiner Schwester geworden? ¿Qué ha sido de tu hermana?
Was ist aus seinem Hund geworden? ¿Qué ocurrió con su perro?
Englisch ist eine internationale Sprache geworden. El inglés se ha convertido en un idioma internacional.
Sie ist vor einer Woche krank geworden. Ella se enfermó hace una semana.
Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden. Tom se desmayó del calor.
Ich hoffe, sie ist wieder gesund geworden. Espero que ella se haya mejorado de nuevo.
Reis ist um drei Prozent teurer geworden. El precio del arroz subió un tres por ciento.
Sein neuer Roman ist ein Bestseller geworden. Su nueva novela se convirtió en un best seller.
Ich hoffe, dass sie wieder gesund geworden ist. Espero que ella se haya mejorado de nuevo.
Endlich sind wir unser altes Auto los geworden. Al fin nos deshicimos de nuestro auto viejo.
Ich bin gerade mit meiner Arbeit fertig geworden. Acabo de terminar mi trabajo.
Er ist mitten in seiner Rede ohnmächtig geworden. Él perdió el conocimiento a mitad de su discurso.
Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden. El acoso sexual se ha convertido actualmente en un tema social.
Seine Zähne sind durch das viele Rauchen gelb geworden. Sus dientes están amarillos de fumar tanto.
Ich weiß nicht, was aus dem Jungen geworden ist. No sé qué ha pasado con el chico.
Sie ist stolz, dass ihr Sohn ein Arzt geworden ist. Ella está orgullosa de que su hijo se haya convertido en doctor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !