Exemples d'utilisation de "gleich bleiben" en allemand

<>
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Hoy iré a visitar a mi amiga que está enferma y no puede salir de casa.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden. Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo.
Sie und ich sind gleich alt. Ella y yo somos de la misma edad.
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.
Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Deberíamos habernos quedado en casa.
Er ist gleich hinter mir. Está justo detrás de mí.
Die Preise bleiben wie sie sind. Los precios se quedan como están.
Er stand nicht gleich auf. No se levantó pronto.
Wir müssen beharrlich bleiben. Es necesario seguir insistiendo.
Sind sie alle gleich? ¿Son todos iguales?
Ich habe dich nicht gebeten, bei mir zu bleiben. Yo no te pedí que te quedaras conmigo.
Das Museum liegt gleich um die Ecke. El museo está a la vuelta de la esquina.
Wirst du zu Hause bleiben? ¿Te vas a quedar en casa?
Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen. Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras.
Wenn wir hier bleiben, werden wir alle Gefahr laufen zu sterben. Si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte.
Mach es gleich jetzt, bevor du es vergisst. Hazlo ahora para que no te olvides.
Kannst du ein bisschen länger bleiben? ¿Puedes quedarte un poco más?
Wir sehen uns heute Abend! Bis gleich! ¡Nos vemos esta tarde! ¡Hasta luego!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !