Exemples d'utilisation de "gleichen" en allemand
Von zwei gleichen Männern erwählt eine Frau gewöhnlich den mit der dickeren Brieftasche.
Entre dos hombres iguales, una mujer suele elegir a aquél con la cartera más gruesa.
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.
Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.
Der Film wurde von dem Roman gleichen Titels inspiriert.
La película fue inspirada por la novela con el mismo título.
Ihr habt den gleichen Fehler wie letztes Mal gemacht.
Habéis cometido el mismo error que la otra vez.
Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack.
En ocasiones a ella y a mí nos gustaba el mismo tipo de música.
Diese Kirche kann nicht alle Dorfbewohner zur gleichen Zeit aufnehmen.
Esta iglesia no puede recibir a todos los habitantes al mismo tiempo.
Es ist schwierig, zur gleichen Zeit ehrlich und höflich zu sein.
Es difícil ser sincero y amable al mismo tiempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité