Exemples d'utilisation de "in letzter zeit" en allemand
Ich habe in letzter Zeit keine große Lust zu arbeiten.
Últimamente no tengo muchas ganas de trabajar.
In letzter Zeit ist meine Oma sehr vergesslich, was Gegenstände betrifft.
Mi abuela está muy olvidadiza con las cosas últimamente.
Er ist glücklich über die Fortschritte, die er in letzter Zeit gemacht hat.
Él está contento por el avance que ha hecho en el último tiempo.
Hattest du in letzter Zeit Kontakt zu Herrn White?
¿Has estado en contacto con el señor White recientemente?
In letzter Zeit versuche ich der Gesundheit wegen früh ins Bett zu gehen und früh aufzustehen.
Últimamente trato por la salud de ir a la cama temprano y de levantarme temprano.
Erster, zweiter, dritter, vierter, fünfter, sechster, siebter, achter, neunter, zehnter... vorletzter, letzter.
Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo... penúltimo, último.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité