Exemples d'utilisation de "je" en allemand

<>
Ich habe ihr von je vertraut. Siempre he confiado en ella.
Er ist stärker als je zuvor. Está más fuerte que nunca.
Es ist das beste Buch, das ich je gelesen habe. Es el mejor libro que he leído en mi vida.
Sie sah schöner aus als je zuvor. Ella se veía más hermosa que nunca.
Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger gefällt es mir. Mientras más pienso en eso, menos me gusta.
Er fehlt mir mehr als je zuvor. Lo extraño más que nunca.
Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden? ¿Alguna vez has pensado en donar tus órganos después de morir?
Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe. Es la cosa más estúpida que he dicho nunca.
Der Frappé wird je nach Zuckeranteil entweder „süß“, „mittelsüß“ oder „ohne Zucker“ serviert. El frappé se elabora en tres grados de dulzor: "dulce", "medio dulce" y "sin azúcar", determinados por las proporciones de sus ingredientes.
Das ist die absurdeste Idee, die ich je gehört habe. Es la idea más absurda que he oído nunca.
Aber Erdbeben sind noch immer so furchteinflößend wie eh und je. Pero los terremotos son todavía tan aterradores como siempre.
Hast du je einen Arbeiter entlassen? ¿Has despedido a un trabajador alguna vez?
Hast du deine Kinder je umarmt? ¿Alguna vez has abrazado a tus hijos?
Hast du deine Kinder je gedrückt? ¿Alguna vez has abrazado a tus hijos?
Je mehr menschliche Kontakte, desto mehr Mißverständnisse. Cuanto más contactos humanos, más malentendidos.
Hast du je einem Bettler Geld gegeben? ¿Le has dado dinero a un mendigo alguna vez?
Hast du je selbst deinen Wagen repariert? ¿Has arreglado tú solo tu auto alguna vez?
Je mehr du studierst, desto mehr weißt du. Cuanto más estudias, más sabes.
Je mehr du erklärst, desto weniger verstehe ich. Cuanto más lo explicas, menos lo entiendo.
Es wurde kälter, je länger die Nacht andauerte. Hacía más frío conforme la noche avanzaba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !