Exemples d'utilisation de "jedes mal wenn" en allemand
Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter.
Siempre que la veo me acuerdo de su madre.
Jedes Mal, wenn ich während meines Studiums Geld brauchte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir eine Moralpredigt zu halten.
Cada vez que necesita dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la oportunidad para darme una plática acerca de la moral.
Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas neues.
Cada vez que leo este libro descubro algo nuevo.
Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor.
Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich.
Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Ich zahle jedes Mal 30 Euro, wenn ich zum Zahnarzt gehe.
Me cobra 30 euros cada vez que voy al dentista.
Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist.
No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert.
Todo aparato es solo imaginario hasta antes de que se produzca por primera vez.
Wenn du mal eine richtige Gruselgeschichte hören willst, werde ich dir den Traum erzählen, den ich vor ein paar Wochen hatte.
Si quieres escuchar una historia aterradora, te contaré un sueño que tuve hace unas semanas.
Wenn ich mal was finde, was mir gefällt, ist es immer zu teuer.
Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.
Wenn du erst mal die Ergebnisse der meisten anderen siehst, verlierst du deine Komplexe.
Se te quitan los complejos cuando ves los resultados de los demás.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité