Exemples d'utilisation de "liebst" en allemand

<>
Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund. Si me amas, ama a mi perro también.
Ich liebe dich mehr, als du mich liebst. Yo te amo más de lo que tú me amas a mí.
Kannst du mir bitte sagen, warum du sie liebst? ¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas?
Wenn du das was du tust liebst, wird man es merken. Cuando amas lo que haces, se nota.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen. Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.
Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick. Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.
Ich liebe dich, mein Schatz. Te amo, tesoro mío.
Hallo, mein lieber Freund, wie geht es dir? Hola mi querido amigo, ¿como te va?
Ich habe kein Interesse daran, dich zu lieben. No me interesa amarte.
Ich liebe dich immer noch. Aún te amo.
Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden. Mi querido gatito desapareció hace una semana.
Ich liebe meine Mutter sehr. Yo amo mucho a mi madre.
Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist. Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.
Ich liebe dich, mein Schatz. Te amo, tesoro mío.
Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen. Querido niños, me iré al bosque. ¡Cuídense del lobo malo! No lo dejen entrar, porque o si no se los comerá de pies a cabeza.
Ich liebe dich immer noch. Aún te amo.
Ich werde dich immer lieben. Siempre te amaré.
Nicholas und Maria lieben sich. Nicolás y María se aman el uno al otro.
Man soll seine Mutter lieben. Debes amar a tu madre.
Nicholas und Maria lieben sich. Nicolás y María se aman el uno al otro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !