Exemples d'utilisation de "nahe gehen" en allemand

<>
In diesen Kleinbus gehen 25 Personen. En este minibús caben 25 personas.
Nahe dem Marktplatz steht eine imposante Synagoge. Cerca de la plaza del mercado hay una imponente sinagoga.
Mit dir will ich nicht gehen. No es contigo con quien quiero ir.
Ihr Haus ist nahe am Meer. Su casa está cerca del mar.
Es ist jetzt wirklich Zeit, ins Bett zu gehen. De verdad ya es hora de irnos a la cama.
Der Baumarkt befindet sich nahe des Parks. La ferretería está cerca del parque.
Ich habe vor, heute ins Theater zu gehen. Planeo ir al teatro hoy.
Es wird am besten sein, wenn ihr halb fünf nahe der hinteren Tür seid, und auf eine Gelegenheit wartet einzutreten. Lo mejor será que estén a las cuatro y media cerca de la puerta trasera y aguarden una oportunidad para ingresar.
Gehen Sie immer geradeaus! ¡Vaya siempre derecho adelante!
Sie wohnt nahe am See. Vive cerca de la playa.
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen. Las fuerte lluvia me impidió ir.
Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen! ¡No dejes que ese perro se me acerque!
Ich denke, es ist Zeit für mich zu gehen. Creo que es hora de que me vaya.
Seine Beschreibung kam der Wahrheit nahe. Su descripción se aproximaba a la verdad.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. Salimos juntos cada fin de semana.
Es war Glück, dass man ihn unmittelbar nach dem Unfall in ein nahe gelegenes Krankenhaus gebracht hatte. Fue afortunado que inmediatamente después del accidente lo transportaran a un hospital cercano.
Tom weiß nicht, wohin er gehen soll. Tom no sabe a dónde ir.
Er wohnt nahe am See. Vive cerca de la playa.
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen. Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.
Sie ist nahe am Wasser gebaut. Es una llorica.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !